„Nein ich hab' gar nichts mit dieser Bewegung gemeint. Ich hab' sie ganz unwillkürlich gemacht”. Oder aber: „Ja, ich habe etwas gemeint, ich wollte, daß Du kommst”.
     Aber dann war dieses Wollen daß der Andre kommen soll ein besonderer Vorgang. Das heißt, ich habe jetzt den ganzen Vorgang in den Satz übersetzt „ich wollte, daß Du kommst”. Aber er war nun doch wieder nur ein Zeichen.