Er hätte zweierlei sagen können: 1)
„ich bringe sie, weil sie rot ist (& Du
hast doch eine rote verlangt)”, 2) „ich bringe
sie, denn diese Farbe
nenne ich || nennst Du
doch ‚rot’”. –
Sind diese beiden Verteidigungen
gleichwertig? ((Ich hätte einfach
fragen können: heißt es dasselbe: „dieses
Ding ist rot” & „die Farbe dieses Dings
heißt rot”
?. Zuerst
könnte ich da fragen: auf welche Sprache heißt sie
so? Aber es ist doch gewiß eine eindeutige
Beschreibung wenn ich sage: bring mir eine Blume von der Farbe
die auf Deutsch ‚rot’ heißt. Die
Verteidigung hätte auch
lauten || heißen
können: „ich bringe sie, weil sie rot ist,
denn diese Farbe nennst Du doch
‚rot’”.
„
Die Farbe dieser Blume
heißt auf Deutsch ‚rot’” ist
derselbe Satz wie
„was der deutsche Satz ‚diese
Blume ist rot’ auf Deutsch sagt || „der deutsche Satz
‚diese Blume ist rot’, ist
wahr”
.))