Ist || Wäre es denn aber
nicht denkbar, daß jeder Mensch nur für sich selbst
dächte, nur zu sich selbst
spräche || redete? (In diesem Fall könnte dann
auch jeder
Mensch eine andere || seine eigene
Sprache haben.)
Es ist klar:
man redet mit dem Andern
& man redet mit sich selbst || wir reden mit Andern,
& wir reden mit uns selber
| §
Es gibt Fälle, in welchen wir
sagen,
Einer || jemand ermahne sich selbst; befehle,
gehorche, bestrafe, tadle, frage & antworte sich
selbst || selber. Dann
könnte || kann es also Menschen geben, die nur
diese || die Sprachspiele
kennten || kennen, die
einer || jeder mit sich selbst spielt. Ja es wäre
denkbar, daß
diese || die || solche Menschen ein reiches Vokabular
hätten. Wir können uns denken, daß ein
Forscher in
214
das Land dieser Leute || ihr
Land gekommen
wäre & beobachtet hätte, wie jeder von ihnen seine
Tätigkeiten mit wortähnlichen || wortartigen || artikulierten Lautreihen || Lauten begleitete,
sich aber dabei nicht an Andere wendete. Der Forscher kam
irgendwie auf den Gedanken daß diese Leute Selbstgespräche
führten, belauschte sie bei ihren Tätigkeiten & es
gelang ihm eine wahrscheinliche Übersetzung
ihrer || dieser Reden in unsere Sprache. Er
war durch das Lernen jener || ihrer Sprache auch
manchmal im Stande || in den Stand gesetzt
richtig vorauszusagen was diese || jene || die Leute in gewissen Fällen für Handlungen
ausführen werden || was für || welche Handlungen
diese || jene || die Leute in gewissen Fällen
ausführen werden || Handlungen vorauszusagen, welche die
Leute in der Zukunft || später ausführen,
denn manches was sie sagten schien || gekommen käme &
beobachtete, wie jeder von ihnen seine Tätigkeiten mit
wortähnlichen || wortartigen || artikulierten
Lautreihen || Lauten begleitet, sich aber dabei nicht
an Andere wendet. Der Forscher kommt irgendwie auf den
Gedanken daß diese Leute Selbstgespräche führen,
belauscht sie bei ihren Tätigkeiten & es gelingt ihm eine
wahrscheinliche Übersetzung ihrer || dieser Reden in unsere Sprache. Er ist durch das
Lernen jener || ihrer Sprache auch manchmal im
Stande || in den Stand gesetzt richtig vorauszusagen
was diese || jene || die Leute in gewissen
Fällen für Handlungen ausführen werden || welche
Handlungen diese || jene || die Leute in gewissen
Fällen ausführen werden || Handlungen vorauszusagen,
welche die Leute später ausführen, denn manches was sie
sagen scheint || ist der Ausdruck von
Vorsätzen &
Entschlüssen
,
zu sein so & so zu handeln oder Vorsätzen,
(wie diese Leute ihre Sprache haben lernen können ist hier
gleichgültig.)