Wenn ich von mir selbst sage, ich wisse nur von meinem eigenen
Falle, was das Wort “Schmerz” bedeutet, muß ich
das nicht auch von
jedem || den Andern
sagen? Und wie kann ich
denn einen || denn den einen Fall in so unverantwortlicher Weise
verallgemeinern? || den einen einzigen Fall
in so unverantwortlicher Weise
verallgemeinern? Noch dazu, wo
ich nicht die geringste Führung || guidance habe, die mir zeigte || Noch dazu ohne die geringste Führung, die mir
zeigte, wie ich ihn
zu verallgemeinern habe || verallgemeinern soll.
Nun, ein jeder
sagt es mir von sich, er wisse nur von sich selbst, was Schmerzen
seien! – Angenommen es hätte jeder eine
Schachtel, darin wäre etwas, was wir
“Käfer” nennen. Niemand kann
je in die Schachtel des Andern schauen, & jeder
sagte || sagt er wisse nur vom
Anblick
seines Käfers, was ein Käfer ist.
Da könnte es ja sein, daß jeder ein anderes Ding in seiner
Schachtel hätte. Ja
257
man könnte sich vorstellen,
daß sich das Ding in einer Schachtel fortwährend
veränderte. – Aber wenn nun das Wort
“Käfer” dieser Leute doch einen Gebrauch
hätte, – so wäre dieser ganz
verschieden von dem Gebrauch der Wörter, die
allgemein zugängliche Dinge bezeichnen. Ja das
Ding in der Schachtel gehört überhaupt nicht zum
Sprachspiel, auch nicht einmal, ganz allgemein, als
Ding, || : denn die
Schachtel könnte ja sogar auch leer sein.
Nein, durch dieses Ding in der Schachtel kann
‘gekürzt’ werden; es hebt sich weg, was immer
es ist.