Wenn ich von mir selbst sage, ich wisse nur von meinem eigenen Falle, was das Wort “Schmerz” bedeutet, muß ich das nicht auch von jedem || den Andern sagen? Und wie kann ich denn einen || denn den einen Fall in so unverantwortlicher Weise verallgemeinern? || den einen einzigen Fall in so unverantwortlicher Weise verallgemeinern?
     Noch dazu, wo ich nicht die geringste Führung || guidance habe, die mir zeigte || Noch dazu ohne die geringste Führung, die mir zeigte, wie ich ihn zu verallgemeinern habe || verallgemeinern soll.
     Nun, ein jeder sagt es mir von sich, er wisse nur von sich selbst, was Schmerzen seien! – Angenommen es hätte jeder eine Schachtel, darin wäre etwas, was wir “Käfer” nennen. Niemand kann je in die Schachtel des Andern schauen, & jeder sagte || sagt er wisse nur vom Anblick seines Käfers, was ein Käfer ist. Da könnte es ja sein, daß jeder ein anderes Ding in seiner Schachtel hätte. Ja
257
man könnte sich vorstellen, daß sich das Ding in einer Schachtel fortwährend veränderte. – Aber wenn nun das Wort “Käfer” dieser Leute doch einen Gebrauch hätte, – so wäre dieser ganz verschieden von dem Gebrauch der Wörter, die allgemein zugängliche Dinge bezeichnen. Ja das Ding in der Schachtel gehört überhaupt nicht zum Sprachspiel, auch nicht einmal, ganz allgemein, als Ding, || : denn die Schachtel könnte ja sogar auch leer sein. Nein, durch dieses Ding in der Schachtel kann ‘gekürzt’ werden; es hebt sich weg, was immer es ist.