/  
   Das Moorsche Paradox weist in eindrucksvoller scharfer // herausfordernder // Weise auf einen [W|w]ichtige Zug des Begriffes [|]glauben’, & verwandter Begriffe, hin.
   “Ich glaube er wird kommen” sagt dasselbe wie “Du wirst sehen, er wird kommen”. – Wie aber soll ich den Satz “Angenommen, ich glaube, er werde kommen” in die andere Notation übertragen. Nun, denk an das Fran-
121
zösische “vouloir dire”: Man könnte sagen: Nimm “Angenommen, ich
dächte
wäre geneigt zu sagen
‘Du wirst sehen, er wird kommen’, …”.
   Oder ist das nur eine indirekte, eine nicht direkte, Ausdrucksweise? D.h., könnte sie nicht die Ausdrucksweisesein , & eine andere uns nicht bekannt, sein?