Wenn ich
also, um das Wort “lila” zu erklären, auf einen
Fleck zeigend sage “dieser Fleck ist lila”, kann
diese Erklärung dann auf zwei Arten
funktionierten?: einerseits als Definition, die den Fleck
als Zeichen
229
gebraucht und anderseits als
Erläuterung? Und wie das letztere? Ich
müßte annehmen,
daß der Andere die Wahrheit sagt und dasselbe
sieht, was ich sehe. Der Fall, der wirklich
vorkommt, ist der: A erzählt dem B in meiner
Gegenwart, daß ein bestimmter
Gegenstand lila ist. Ich höre das, habe den
Gegenstand auch gesehen und denke mir: “jetzt
weiß ich doch, was
‘lila’
heißt”. Das
heißt, ich habe aus
jenen Sätzen || jener Beschreibung eine
Worterklärung gezogen.
Ich könnte
sagen: Wenn das, was A dem B erzählt, die
Wahrheit ist, so muß das Wort
‘lila’
diese Bedeutung haben.
Ich kann diese Bedeutung also auch quasi hypothetisch
annehmen und sagen: wenn ich das Wort
so
verstehe, hat A
Recht.