Er hätte zweierlei sagen können:
1.) “ich bringe sie, weil sie rot ist (und
Du hast doch eine rote verlangt)”, 2.)
“ich bringe sie, denn diese Farbe
nenne ich || nennst Du doch
‘rot’”. – Sind diese
beiden Verteidigungen
gleichwertig?
((Ich hätte einfach fragen können:
heißt es dasselbe “dieses Ding
ist rot” und “die Farbe dieses Dings
heißt
‘rot’”. Zuerst könnte
ich da Fragen: auf welche Sprache heißt
sie so? Aber es ist doch
gewiß eine eindeutige Beschreibung, wenn ich
sage: bring' mir eine Blume von der Farbe, die auf
Deutsch ‘rot’
heißt. Die Verteidigung
hätte auch
lauten || heißen
können: “ich bringe sie, weil sie rot ist, denn
diese Farbe
496
nennst Du doch
‘rot’”. “Die Farbe
dieser Blume heißt auf Deutsch
‘rot’” ist derselbe Satz, wie
“der deutsche Satz ‘diese Blume ist rot’
ist wahr”.))