⌊⌊ Man könnte auch so sagen: Dieser Befehl befiehlt dies (& tut es). – Aber hat er dies nicht schon früher befohlen? (Er hat dochˇ früher nichts anderes befohlen!) Also hat er diese Tat befohlen ehe es sie noch gab. Inwiefern hat er aber früher dies befohlen? – We Ist denn Befehlen eine Tätigkeit, die er auch früher ausübte? Und wie hat er sie ausgeübt? Er Der Befehl befielt das & das enthält ja die Zeit gar nicht sowenig wie 2 + 2 ist 4. Ich habe auch früher dies gemeint enthält wohl die Zeit. Aber was ist denn hier das Kriterium dafür daß ich dies meinte. Heißt es ich habe schon früher den Dieb gehangen ehe ich ihn noch hatte.
Wie kann man meinen was noch nicht geschehen ist. Worin bestand aber dies meinen damals. Was nennen wir also jetzt diesˇ was wir jetzt tun gemeint zu haben? Worin besteht die Identität: dasselbe jetzt tun, was ich früher meinte. Worin besteht es: dasselbe dieselbe Speise jetzt kochen, was zubereiten die ich später esse Ja ich meine ja jetzt schon das was ich später
ausführe
tue
. Ja manchmalch meine ich jetzt dasselbe; manchmal etwas anderes
!
:
In welchem Falle sagen wir das eine, in welchem Fälle das andere? In welchem Falle sage ich daß ich etwas anderes getan habe als ich meinte – & in welchem das selbe.
⌋⌋ ⌊⌊Und wenn der Befehl nicht befolgt wird: wo ist dann der Schatten
seiner
der
Befolgung den Du zu sehen meintest, weil Dir die Form ⌋⌋ vorschwebte: Er befielt das & das. Wie macht man es denn:
das & das
etwas
zu befehlen? Man sagt: man befielt: den Befehl und auch man befielt: die Handlung (die Befolgung
Man möchte sagen: ich befehle mehr als die Worte & weniger als die Handlung. Wir identifizieren den Satz “daß …” mit der Handlung.
Er hat das getan was ich ihm befohlen habe – Warum soll man hier nicht von einer sagen es [h|s]ei eine Identitätch der Handlungch & der Worte?! Wozu soll ich mich einen Schatten zwischen die beiden stellen? Wir haben ja eine Projektions-methode.
Nur ist es eine andere Identität: Ich habe das getan was er getan hat & ich habe getan das was er befohlen hat.
93