“Diese Relation besteht aber eben” – möchte man sagen. Aber die Frage ist: Hat dieser Satz einen Gebrauch – und welchen? Denn einstweilen weiss ich nur, dass mir dabei ein Bild vorschwebt (aber dies garantiert mir die Verwendung nicht) und dass die Worte einen deutschen Satz geben. Aber es fällt Dir auf, dass die Worte hier anders gebraucht werden, als im alltäglichen Fall einer nützlichen Aussage. (Wie etwa der Radmcher Radmacher bemerken kann, dass die Aussagen, die er gewöhnlich über Kreisförmiges und Gerades macht, anderer Art sind, als die, die im Euklid stehen.) Denn wir sagen: dieser Gegenstand ist heller als jener, oder, die Farbe dieses Dings ist heller als die Farbe jenes, und dann ist etwas jetzt heller und kann später dunkler sein.
                  Woher die Empfindung, “Weiss ist heller als Schwarz” sage etwas über das Wesen der beiden Farben aus? –
                  Aber ist die Frage überhaupt richtig gestellt? Was meinen wir denn/mit dem ‘Wesen’ von Weiss oder Schwarz? Wir denken etwa an ‘das Innere’, ‘die Konstitution’, aber das ergibt hier doch keinen Sinn. Wir sagen etwas auch: “Es liegt in Weiss, dass es heller ist ....”.
                  Ist es nicht so: das Bild eines schw[q|a]rzen und eines weissen Flecks
dient uns zugleich als Paradigma dessen, was wir unter “heller” und “dunkler” verstehen und als Paradigma für “weiss” und für “schwarz”. In so fern ‘liegt’ nun die Dunkelheit
– 163 –
‘im’ Schwarz, als sie beide von diesem Fleck dargestellt werden. Er ist dunkel, dadurch dass er schwarz ist. – Aber richtiger gesagt: er heisst “schwarz” und damit, in unserer Sprache, auch “dunkel”. Jene Verbindung, eine Verbindung der Paradigmen und Namen ist in unsrer Sprache hergestellt. Und unser Satz ist unzeitlich, weil er nur die Verbindung der Worte “weiss”, “schwarz” und “heller” mit einem Paradigma ausspricht.
                  Man kann Missverständnisse vermeiden, dadurch dass man erklärt, es sei Unsinn, zu sagen: “die Farbe dieses Körpers ist heller, als die Farbe jenes”, es müsse heissen: “dieser Körper ist heller als jener”. D.h., man schliesst jene Ausdrucksform aus unserer Sprache aus.