But suppose someone sa[ys|id], : “I always do the same thing when I direct my attention to
a
the
shape: I [h|f]ollow the
outline
contour
with my
24
my eyes and with the feeling [| ]”. And suppose this person gives to someone else the ostensive
explanation
definitionch
, “Th[at|is] is called ˇa ‘circle’”, by pointing, with all these experiences, to a circular object ˇ& having all these experiences[:|.] [c|C]an't the other person still interpret this explanation differently, even although he sees that the person giving
it
the explanation
follows the shape with his eyesand , even
if
though
he feels what the person giving the explanation feels? That
is to say
is
, this “interp[e|r]etation”
may
can also
consist in the way in use which he makes now uses makes of the word,
e.g.
for instance
what he in his point[s|i]ng to when he is ˇsuch & such an object when given the command, : “Point to a circle”. – For neither the expression, “meaning the explanation in such and such a way”, nor the expression, “interpreting the explanation in such and such a way”, indicates a
particular
definite
process which accompan[ies|ying] the giving and
receiving
hearing
of the explanation.