770.
Die Sklaven sagen
auch: “Als ich das Wort “Bank”
hörte, bedeutete es
für mich …”.
Frage: Auf dem Hintergrund
welcher
Sprachtechnik sagen sie das? Denn darauf kommt alles
an. Was hatten wir sie gelehrt, welche Benutzung des
Wortes “bedeuten”? Und was, wenn
überhaupt irgendetwas, entnehmen wir ihrer
Äußerung?
Denn wenn wir gar nichts mit ihr anfangen
können, so könnte sie
uns als Kuriosität
interessieren. – Denken wir uns
nur
einen Stamm von Menschen, die keine
Träume kennen, und die unsere
Traumerzählungen
hören.
Denk Dir, Einer
von uns käme zu diesen
nicht-träumenden
Stamm || Leuten und lernte nach
und nach
, sich mit
den Leuten || ihnen verständigen.
Vielleicht denkt
Du || man, sie würden nun das Wort
“träumen”
nie
verstehen.
Aber sie
fänden bald eine Verwendung
dafür. || Aber
sie würden bald
eine Verwendung dafür
finden. Und
die || ihre Ärzte
des
Stammes könnten sich sehr wohl
für
unser
Träumen || das
Phänomen int
eressieren und wichtige
Schlüsse
aus den
Träume des Fremden
ziehen. ‒ ‒ Auch kann man nicht
sagen, daß für diese Leute das Verbum
“träumen” nichts anderes
bedeuten könnte
, als: einen
Traum erzählen. Denn der Fremde
würde ja beide
Ausdrücke gebrauchen:
“träumen” und
“einen Traum erzählen”,
und die Leute
unseres || jenes
Stammes dürften nicht “ich
träumte …” mit “ich
erzählte den Traum … ”
ver
wechseln.